SSC CHT - 2024

Translation Section

2 (A) рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрд┐рдд рдЕрдиреБрдЪреНрдЫреЗрдж рдХрд╛ рд╣рд┐рдиреНрджреА рдореЗрдВ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреАрдЬрд┐рдП:

Translate the following passage into Hindi:

Processing of personal data allows understanding preferences of individuals which may be useful for customization, targeted advertising and developing recommendations. Unchecked processing may have adverse implications for the privacy of individuals. Therefore, Ministry of Electronics and Information Technology has been deliberating on various aspects of digital personal data and its protection and has formulated a draft bill titled тАШThe Digital Personal Data Protection BillтАЩ. The purpose of the draft bill is to provide for the processing of digital personal data in a manner that recognizes both the right of individuals to protect their personal data and the need to process personal data for lawful purposes and for matters connected there with or incidental thereto. The bill will establish a comprehensive legal framework governing digital personal data protection in India. This draft bill has been prepared under the supervision of experts, however, due to it being a sensitive issue, we want to ensure that no important aspect related to personal data processing is left out. For this purpose, the ministry has invited feedback from the public on the draft Bill. The submissions will not be disclosed to enable persons submitting feedback to provide the same freely

Answer:

рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдбрд╛рдЯрд╛ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╕рдВрдж рдФрд░ рд╡рд░реАрдпрддрд╛ рдХреЛ рд╕рдордЭрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдИрдЪреНрдЫрд┐рдд рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рдиреЗ, рд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдкрди рджреЗрдиреЗ рдФрд░ рд╕рд┐рдлрд╛рд░рд┐рд╢реЛрдВ рдХреЛ рддреИрдпрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдмрд┐рдирд╛ рдЬрд╛рдБрдЪ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг рдХрд░рдирд╛ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдирд┐рдЬрддрд╛ рдкрд░ рдкреНрд░рддрд┐рдХреВрд▓ рдЕрд╕рд░ рдбрд╛рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдЕрддрдГ рдЗрд▓реЗрдХреНрдЯреНрд░реЙрдирд┐рдХреНрд╕ рдФрд░ рд╕реВрдЪрдирд╛ рдкреНрд░реМрджреНрдпреЛрдЧрд┐рдХреА рдордВрддреНрд░рд╛рд▓рдп рдбрд┐рдЬрд┐рдЯрд▓ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдЖрдБрдХрдбрд╝реЛрдВ рдФрд░ рдЗрдирдХреА рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдкрд╣рд▓реБрдУрдВ рдкрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд░рд╣реА рд╣реИ рдФрд░ тАШрдбрд┐рдЬрд┐рдЯрд▓ рдкрд░реНрд╕рдирд▓ рдкреНрд░реЛрдЯреЗрдХреНрд╢рди рдмрд┐рд▓тАЩ рдХреЗ рдирд╛рдо рд╕реЗ рдПрдХ рдорд╕реМрджрд╛ рд╡рд┐рдзреЗрдпрдХ рддреИрдпрд╛рд░ рдХреА рд╣реИред рдорд╕реМрджрд╛ рд╡рд┐рдзреЗрдпрдХ рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдбрд┐рдЬрд┐рдЯрд▓ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдЖрдБрдХрдбрд╝реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг рдХреЛ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдХрд░рд╛рдирд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рджреЛрдиреЛ - рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдЖрдБрдХрд╝рдбрд╝рд╛ рдХреЛ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рдХреА рдФрд░ рдЙрдЪрд┐рдд рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдЖрдБрдХрдбрд╝реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг рдХреЗ рдЬрд░реБрд░рдд рдХреА рдЬрд╛рдБрдЪ рдХреА рдЬрд╛ рд╕рдХреЗ рдФрд░ рд╕рд╛рде рд╣реА рд╕рд╛рде рдЙрди рдорд╛рдорд▓реЛрдВ рдХреА рдЬрд╛рдБрдЪ рдХреА рдЬрд╛ рд╕рдХреЗ рдЬреЛ рдЗрд╕рд╕реЗ рдпрд╛ рдРрд╕реЗ рд╣реА рдЕрдиреНрдп рдорд╛рдорд▓реЛрдВ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рд╡рд┐рдзреЗрдпрдХ рд╡реГрд╣рдд рд╡рд┐рдзрд┐рдХ рдврд╛рдБрдЪрд╛ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░реЗрдЧреА рдЬреЛ рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рдбрд┐рдЬрд┐рдЯрд▓ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдбрд╛рдЯрд╛ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдХреЛ рд╕рдВрднрд╛рд▓реЗрдЧреАред рдпрд╣ рдорд╕реМрджрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдЬреНрдЮреЛрдВ рдХреА рджреЗрдЦ-рд░реЗрдЦ рдореЗрдВ рддреИрдпрд╛рд░ рдХреА рдЧрдИ рд╣реИ, рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐, рдпрд╣ рдПрдХ рд╕рдВрд╡реЗрджрдирд╢реАрд▓ рдорд╛рдорд▓рд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдорд▓реЛрдЧ рдпрд╣ рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдХрд┐ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдбрд╛рдЯрд╛ рдкреНрд░рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рдХреЛрдИ рднреА рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдкрд╣рд▓реВ рдЫреВрдЯ рди рдЬрд╛рдПред рдЗрд╕ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордВрддреНрд░рд╛рд▓рдп рдиреЗ рдЗрд╕ рдорд╕реМрджрд╛ рд╡рд┐рдзреЗрдпрдХ рдкрд░ рдЬрдирддрд╛ рд╕реЗ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рдорд╛рдБрдЧрд╛ рд╣реИред рд▓реЛрдЧ рдЕрдкрдирд╛ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рдмреЗрд░реЛрдХ-рдЯреЛрдХ рджреЗ, рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдирдХреЗ рд╕реБрдЭрд╛рд╡реЛрдВ рдХреЛ рдЧреБрдкреНрдд рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред

2 (B) рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрд┐рдд рдЕрдиреБрдЪреНрдЫреЗрдж рдХрд╛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреАрдЬрд┐рдП:

Translate the following passage into English:

рдЬрдиреНрдо рдкрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рд╡рд╢ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрд░реНрдо рдкрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд╢ рд╣реИред рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рдХрд░реНрдо рд╣реА рдЙрд╕рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдмрдирд╛рддрд╛-рдмрд┐рдЧрд╛рдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред рдХрд░реНрдо рд╣реА рд╣рдореЗрдВ рдмрджрдирд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдЦреНрдпрд╛рддрд┐ рдХреЗ рд╢рд┐рдЦрд░ рдкрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рдорд╣рд╛рдкреБрд░реВрд╖реЛрдВ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдкрдврд╝рддреЗ рд╣реБрдП рдпрд╣ рдмрд╛рдд рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рднреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬрдиреНрдо рд╕реЗ рдорд╣рд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдорд╣рд╛рдирддрд╛ рдкрд░рд┐рд╢реНрд░рдо, рддреНрдпрд╛рдЧ, рдФрд░ рд╕рдорд╛рдЬ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рдорд░реНрдкрдг рд╕реЗ рдЖрддреА рд╣реИред рдкрд░рд┐рд╢реНрд░рдо рд╕реЗ рдЕрд░реНрдЬрд┐рдд рдорд╣рд╛рдирддрд╛ рд╕реНрдерд╛рдИ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдорд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рднреА рдХрд░реНрдо рд╣реА рд╣рдореЗрдВ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред рд╕рдмрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд▓реНрдпрд╛рдг рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдзрд░реНрдо рд╣реИ рдФрд░ рд╕рдорд╛рдЬ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рдорд░реНрдкрдг рдХрд░реНрдо рд╣реИред рд╡реЗрдж рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рддрдк рдФрд░ рдХрд░реНрдо рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд░реНрдо рд╣реА рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рд╣реИред рдЖрдЬ рднреА рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдХрд░реНрдо рд╣реЛрдЧрд╛ рд╡реИрд╕рд╛ рдлрд▓ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ред рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рднреА рдзрд░реНрдо рд╕рддреНрдХрд░реНрдо рдХрд░рдиреЗ рдХреА рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рджреЗрддреЗ рд╣реИред рдпрджрд┐ рд╣рдо рдХрд░реНрдо рдХрд░реЗрдВ; рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рдХрд░реНрдо рдХрд░реЗрдВ; рд╕рдорд╛рдЬ рдХреЗ рд╣рд┐рдд рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░реЗрдВ рддреЛ рд╣рдо рдЕрдорд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рдорд╛рд░рд╛ рд╕рдорд╛рдЬ рдФрд░ рджреЗрд╢ рд╣рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреНрдпрд╛ рд╣рдордиреЗ рдХрднреА рд╕реЛрдЪрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдорд╛рдЬ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рджреЗрд╢ рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ? рд╕рдорд╛рдЬ рдФрд░ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдХреА рдЙрдиреНрдирддрд┐ рдФрд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рджреЗрд╢рд╡рд╛рд╕рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдЙрдиреНрдирддрд┐ рднреА рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ рдХреЗ рдХрд░реНрдо, рдХрд░реНрддрд╡реНрдп, рдФрд░ рдЖрдЪрд░рдг рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рд╣реИред

рд╣рд▓

Man has no control over birth. But he has control over actions. It is his actions that shape or ruin his life. It is actions that bring to us utter disgrace or grace. It is clear from reading the biographies of the great people of the world that nobody is great by birth. Greatness comes through labour, sacrifice, and dedication to society. The greatness earned through labour is perpetual. Even after death, it is actions that make us alive. Good feeling for all is religion and dedication to society is action. The Vedas preach that of penance and action, action indeed is the better. It is said even today that as our actions are so shall we get fruits. All religions of the world teach us to do righteous actions. If we do actions, nay the best ones, and do these in the interest of society then we may become immortal. Our society and country provide us with a lot of things, but have we ever thought about what we contribute to our society and country? The progress of the society and nation and even that of the countrymen themselves depend on the actions, duties, and on character of the citizens.

The Course for SSC CHT Paper-2 is available. Follow link -┬аSSC JHT Translator Exam Paper-II