SSC JHT Translator Exam Paper-II
Course Offerings
- 380+ Lessons
- Exclusive Concepts
- 6 Full-length Mocks with evaluation (Send your answers in white paper in black ink)
- 60+ Video Lectures on Translation
- Hindi & English Essays and Video Lectures (Videos via Mobile App)
- Writing Skill Booster for Effective Essay-writing
- Please, buy via Application for full access
Lessons
- 442 lessons
- FAQs about SSC JHT and Rajbhasha adhikari Exams
- Previous Year SSC JHT Translation Passage
- Translation Passage Mock-1 Free Trial
- Translation Passage Mock-2 Free Trial
- Translation Passage Mock-3
- Translation Passage Mock-4 Free Trial
- Translation Passage Mock-5
- Translation Passage Mock-6
- Translation Passage Mock-7
- Translation passage Mock-8
- Translation Passage Mock-9
- Note well before you proceed Free Trial
- पाठ्यक्रम शुरू करने से पहले कुछ शब्द
- बुद्धिमान अभ्यर्थी बनें
- अनुवाद रोजगार के रूप में
- एस एस सी अनुवादक परीक्षा का स्वरुप
- SSC JHT Previous Year Descriptive Paper Translation
- Video Lectures on English-Hindi Translation
- अनुवाद पर आधारित क्विज for SSC JHT/SHT, हिंदी प्राध्यापक और राजभाषा अधिकारी परीक्षा-1
- अच्छे अनुवादक के कौन-कौन से गुण होने चाहिए
- अनुवाद में क्या करें और क्या ना करें (Do's and Don't of Translation)
- अनुवाद की परिभाषा
- अनुवाद के प्रकार
- अनुवाद के विभिन्न चरण
- अनुवाद की सीमाएँ
- अनुवाद से सम्बंधित महत्वपूर्ण बिंदु
- कोश और उनके प्रकार
- अनुवाद में लोकोक्तियाँ और मुहावरें
- शब्द और शब्द निर्माण
- अन्तःभाषिक अनुवाद (Intra-lingual Translation)
- अंतर-भाषिक और अंतर-प्रतीकात्मक अनुवाद
- पाठ अनुवाद और आशु अनुवाद
- पद्यानुवाद और गद्यानुवाद
- लिप्यंकन और लिप्यन्तरण (Transcription and Transliteration)
- पाठधर्मी और प्रभावधर्मी अनुवाद
- पूर्ण अनुवाद और आंशिक अनुवाद
- समग्र अनुवाद और परिसीमित अनुवाद
- शाब्दिक अनुवाद, भावानुवाद और छायानुवाद
- शब्द और शब्द निर्माण भाग - 2
- शब्द और शब्द निर्माण भाग - 3
- शब्द और शब्द निर्माण भाग - 4
- NABARD Grade A राजभाषा अधिकारी में पूछे गए शब्दावली भाग-4
- NABARD Grade A राजभाषा अधिकारी में पूछे गए शब्दावली भाग-3
- NABARD Grade A राजभाषा अधिकारी में पूछे गए शब्दावली भाग-2
- NABARD Grade A राजभाषा अधिकारी में पूछे गए शब्दावली
- विश्व संगठन और उनके हिंदी रूप
- राष्ट्रीय संगठन और उनके हिंदी रूप
- बैंक शब्दावली भाग - 2
- बैंक शब्दावली भाग - 1
- कच्चा-पका पर आधारित शब्दावली
- कच्चा-पक्का पर आधारित अनुवाद 2
- COVID-19 पर आधारित शब्दावली
- प्रशासनिक वाक्यांश/अभिव्यक्तियाँ भाग - 2
- प्रशासनिक वाक्यांश/अभिव्यक्तियाँ भाग - 1
- प्रशासनिक शब्दावली - 8
- प्रशासनिक शब्दावली - 7
- प्रशासनिक शब्दावली भाग - 6
- प्रशासनिक शब्दावली भाग - 5
- प्रशासनिक शब्दावली भाग - 4
- प्रशासनिक शब्दावली भाग - 3
- प्रशासनिक शब्दावली भाग - 2
- प्रशासनिक शब्दावली भाग - 1
- पारिभाषिक शब्दावली (Technical Glossaries)
- Medical Terms
- May और May have पर आधारित अनुवाद
- Could और Could have पर आधारित अनुवाद
- Should और Should have पर आधारित अनुवाद
- Causative Verbs-प्रेरणार्थक क्रिया और अनुवाद
- Bare Infinitive और अनुवाद
- to + have been + V4 (Perfect Continuous Infinitive) और अनुवाद
- to be + V4 और अनुवाद
- to have + V3 और अनुवाद
- to + V1 और अनुवाद
- Degrees of Comparison पर आधारित अनुवाद भाग - 3
- Degrees of Comparison पर आधारित अनुवाद भाग - 2
- Degrees of Comparison पर आधारित अनुवाद
- Too पर आधारित अनुवाद भाग-2
- Conditional and Hypothetical Expressions और उनपर अनुवाद
- वाक्यों का रूपांतरण (Transformation of Sentences)
- Perfect participle (Having + V3) पर आधारित अनुवाद
- Past participle (V3) पर आधारित अनुवाद
- Being पर आधारित अनुवाद
- Present participle (V4) पर आधारित अनुवाद
- Infinitive पर आधारित अनुवाद
- Too पर आधारित अनुवाद
- Narration पर आधारित अनुवाद
- Voice पर आधारित अनुवाद
- शाब्दिक अनुवाद और भावानुवाद
- Tense पर आधारित अनुवाद, भाग - 8
- Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-7
- Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-6
- Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-5
- Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-4
- Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-3
- Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-2
- Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-1
- अनुवाद आसान है भाग - 2
- अनुवाद आसान है भाग - 1
- Re-ordering of Sentences - वाक्यों का पुनार्व्यवास्थापन - अभ्यास
- Re-ordering of Sentences - वाक्यों का पुनार्व्यवास्थापन
- Subject और Verb (Finite) की पहचान करना सीखें
- वाक्यों का विश्लेषण - Parsing of Sentences, Part-2
- अनुवाद के लिए आधारभूत बातें-Parsing of Sentences
- Whereafter, Wherewith, Whence, How पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
- Whereabouts, Whichever, Whenever पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
- Whatever, Whatsoever, पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
- Of which, Whoever, Whomsoever पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
- Whom, Which, What, Whose पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
- Who पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
- question tag
- however, whatever
- what about, how about,
- what if
- if, whether
- as if, as though, even if, even though
- provided that, that
- suppose that, supposing
- as far as, as long as
- until, unless
- before, after
- when, while
- lest...should
- If, In case
- Hardly/scarcely....when, no sooner...than
- they reason why
- the + CD....The + CD
- though...yet, although
- whether...or, whether or not
- such...as, such...that
- so...as, as...as, as....so
- so...that, in order that, so as to
- both...and, as well as
- either...or and neither...nor
- not only...but also
- Thus
- while, whereas
- still, yet
- or, else, otherwise
- for, as, because, since
- and, but, as well as
- निबंध-1
- निबंध-2
- निबंध-3
- निबंध-4
- निबंध-5
- निबंध-6
- निबंध-7
- निबंध-8
- निबंध-9
- निबंध-10
- नारी सशक्तिकरण
- बाल अधिकार सुरक्षा
- डिजिटल युग में निजता का अधिकार
- भारतीय लोकतंत्र में सामाजिक न्याय
- भ्रष्टाचार और न्यायपालिका की भूमिका
- न्याय में विलंब न्याय से वंचित करता है
- सोशल मीडिया का न्यायपालिका पर प्रभाव
- मृत्युदंड पर रोक
- समान नागरिक संहिता
- मेक इन ईंडिया अभियान
- स्वच्छ भारत अभियान
- भारत में व्याप्त भ्रष्टाचार
- भारत में बढ़ता प्रदूषण
- भारत में बढ़ती जनसंख्या
- कैशलेस अर्थव्यवस्था
- चंद्रयान – 3 की सफलता
- नारी शक्ति
- मनुष्य स्वतंत्र पैदा होता है
- Model Essay-1
- Model Essay-2
- Model Essay-3
- Model Essay-4
- Model Essay-5
- Model Essay-6
- Model Essay-7
- Model Essay-8
- Model Essay-9
- Model Essay-10
- Model Essay-11
- Model Essay-12
- Model Essay-13
- Model Essay-14
- Model Essay-15
- Model Essay-16
- Model Essay-17
- Model Essay-18
- Model Essay-19
- Model Essay-20
- Model Essay-21
- Model Essay-22
- Model Essay-23
- Model Essay-24
- Model Essay-25
- Model Essay-26
- Model Essay-27
- Model Essay-28
- Model Essay-29
- Model Essay-30
- Model Essay-31
- Model Essay-32
- Model Essay-33
- Model Essay-34
- Model Essay-35
- Model Essay-36
- Model Essay-37
- Model Essay-38
- Model Essay-39
- Model Essay-40
- Model Essay-41
- Model Essay-42
- Model Essay-43
- Model Essay-44
- Advantages of Western Culture in India
- Compulsory Voting for all Indian Citizens
- E-waste and its management
- Financial Inclusion and Economic Development
- Self Reliant India in Defence Sector
- India’s Population Control Policy and its importance
- Religious Tourism in India
- Social Media and violation of Privacy
- Women Empowerment
- Social Media violates rights to privacy
- Essay topics
- निबंध सह अनुवाद (प्राविधिक शिक्षा)
- निबंध सह अनुवाद (लोकल फॉर वोकल) 1
- निबंध सह अनुवाद (नारी शिक्षा)
- निबंध सह अनुवाद (लॉक डाउन का कृषि पर प्रभाव)
- निबंध सह अनुवाद (क्या भारत किसानों की आय दोगुना कर पायेगी) 1
- निबंध सह अनुवाद (Online शिक्षा की सुनिश्चितता)
- निबंध सह अनुवाद (5 ट्रिलियन डॉलर अर्थव्यवस्था बनने की परिकल्पना)
- निबंध सह अनुवाद (भारत में सार्वजनिक स्वास्थ्य पूर्ती) 1
- निबंध सह अनुवाद (COVID-19 महामारी-लक्षण और बचाव) 1
- निबंध सह अनुवाद (डिजिटल साक्षरता)
- Booster Practice-1
- Proofreading-2
- Proofreading-3
- Proofreading - 4
- Speech Conversion-1
- Speech Conversion-2
- Transformation-1
- Transformation-2
- Test on Concept Clearance
- Transformation-3
- Transformation-4
- Transformation-5
- Synthesis - 1
- Snthesis-2
- Synthesis-3
- Synthesis-4
- Synthesis-5
- Synthesis-6
- Proofreading-5
- Proofreading-6
- Proofreading-7
- Paraphrasing 1 & 2
- Basic Requirements
- What to learn
- Writing Skill Concept-2
- Writing Skill Concept-3
- Writing Skill Concept-4
- Booster Practice-1
- Writing Skill Important Terms
- Writing Skill Concept-5
- Writing Skill Concept-6
- Booster Practice - 2
- Writing Skill Concept - 7
- Booster Practice - 3
- Writing Skill Concept-8
- Booster Practice - 4
- Writing Skill Concept-9
- Booster Practice - 5
- Writing Skill Concept-10
- Booster Practice-6
- Writing Skills Concept-11
- Writing Skill Concept-12
- Writing Skill Concept-13
- Writing Skill Concept-14
- Writing Skill Concept-15
- Writing Skill Concept - 16
- Simple, Compound, Complex Sentences
- Writing Skill Concept-18
- Synthesis and Analysis of Sentences
- Synthesis of Sentences - 1
- Synthesis of Sentences-2
- Synthesis of Sentences-3
- Writing Skill Concept-20
- Writing Skill Concept-21
- How to Paraphrase
- मोडल अनुवाद अभ्यास -(आसान स्तर के) 10
- मोडल अनुवाद अभ्यास -(आसान स्तर के) 9
- मोडल अनुवाद अभ्यास -(आसान स्तर के) 8
- मोडल अनुवाद अभ्यास -(आसान स्तर के) 7
- मोडल अनुवाद अभ्यास -(आसान स्तर के) 6
- मोडल अनुवाद अभ्यास -(आसान स्तर के) 5
- मोडल अनुवाद अभ्यास -(आसान स्तर के) 4
- मोडल अनुवाद अभ्यास -(आसान स्तर के) 3
- मोडल अनुवाद अभ्यास -(आसान स्तर के) 2
- मोडल अनुवाद अभ्यास -(आसान स्तर के) 1
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 12
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 11
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 10
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 9
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 8
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 7
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 6
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 5
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 4
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 3
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 2
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 1
- मोडल अनुवाद अभ्यास – (मध्यम स्तर के) 10
- मोडल अनुवाद अभ्यास – (मध्यम स्तर के) 9
- मोडल अनुवाद अभ्यास – (मध्यम स्तर के) 8
- मोडल अनुवाद अभ्यास – (मध्यम स्तर के) 7
- मोडल अनुवाद अभ्यास – (मध्यम स्तर के) 6
- मोडल अनुवाद अभ्यास – (मध्यम स्तर के) 5
- मोडल अनुवाद अभ्यास – (मध्यम स्तर के) 4
- मोडल अनुवाद अभ्यास – (मध्यम स्तर के) 3
- मोडल अनुवाद अभ्यास – (मध्यम स्तर के) 2
- मोडल अनुवाद अभ्यास – (मध्यम स्तर के) 1
- Essay Mock 30
- Essay Mock 29
- Essay Mock 28
- Essay Mock 27
- Essay Mock 26
- Essay Mock 25
- Essay Mock 24
- Essay Mock 23
- Essay Mock 22
- Essay Mock 21
- Essay Mock 20
- Essay Mock 19
- Essay Mock 18
- Essay Mock 17
- Essay Mock 16
- Essay Mock 15
- Essay Mock 14
- Essay Mock 13
- Essay Mock 12
- Essay Mock 11
- Essay Mock 10
- Essay Mock 9
- Essay Mock 8
- Essay Mock 7
- Essay Mock 6
- Essay Mock 5
- Essay Mock 4
- Essay Mock 3
- Essay Mock 2
- Essay Mock 1
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 25
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 24
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 23
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 22
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 21
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 20
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 19
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 18
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 17
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 16
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 15
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 14
- मोडल अनुवाद अभ्यास-अंग्रेजी से हिंदी 13
- RBI Grade A राजभाषा अधिकारी परीक्षा में पूछे गए अनुवाद 8
- RBI Grade A राजभाषा अधिकारी परीक्षा में पूछे गए अनुवाद 7
- RBI Grade A राजभाषा अधिकारी परीक्षा में पूछे गए अनुवाद 6
- RBI Grade A राजभाषा अधिकारी परीक्षा में पूछे गए अनुवाद 5
- RBI Grade A राजभाषा अधिकारी परीक्षा में पूछे गए अनुवाद 4
- RBI Grade A राजभाषा अधिकारी परीक्षा में पूछे गए अनुवाद 3
- RBI Grade A राजभाषा अधिकारी परीक्षा में पूछे गए अनुवाद 2
- RBI Grade A राजभाषा अधिकारी परीक्षा में पूछे गए अनुवाद 1
कथित परीक्षाओं के लिए यह मंच आपको
- 380 Lessons
- Exclusive Concepts
- 6 Full-length Mocks with evaluation
- 60 Video Lectures on Translation
- Hindi & English Essays and Video Lectures
- Writing Skill Booster for Effective Essay-writing