The following is a Sample Mock Test for SSC JHT/CHT exam. The exam comprises two Sections - Translation and Essay. The Translation Section comprises two questions - Hindi to English Translation and English to Hindi Translation each carrying 50 marks. The Essay Section too, comprises two questions - Hindi Essay and English Essay each carrying 50 marks. Thus, this Exam carries 200 marks. The following is a Sample Paper. Attempt this. SSC JHT/CHT Paper-2 Mocks with expert evaluation are available on our Application. Install it from Google Play Store.

SSC JHT Paper-2 Mock-Test

1. (A) Write an essay in about 500 words on any one of the following:          50

            a) A Thing of Beauty is a Joy for ever

         b) Environment Protection and Common peopleтАЩs contribution

         c) AI versus Human Intelligence

         d) Increasing Tourism in India

1. (B) рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрд┐рдд рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдПрдХ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рд▓рдЧрднрдЧ 500 рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рдирд┐рдмрдВрдз рд▓рд┐рдЦрд┐рдП-      50

         (рдХ) рд╕рднреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдорддрджрд╛рди

         (рдЦ) рдЖрддреНрдордирд┐рд░реНрднрд░ рднрд╛рд░рдд

         (рдЧ) рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рд▓реИрдВрдЧрд┐рдХ рд╕рдорд╛рдирддрд╛

         (рдШ) рдзреАрд░рдЬ рдзрд░реЗ рддреЛ рдЙрддрд░реЗ рдкрд╛рд░

2. (A) рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрд┐рдд рдЕрдиреБрдЪреНрдЫреЗрдж рдХрд╛ рд╣рд┐рдиреНрджреА рдореЗрдВ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреАрдЬрд┐рдП:                              50

       Translate the following passage into Hindi:

To write well you have to be able to write clearly and logically, and you cannot do this unless you can think clearly and logically. If you cannot do this yet you should train yourself to do it by taking particular problems and following them through, point by point, to a solution, without leaving anything out and without avoiding any difficulties that you meet. At first you find it clear, step-by-step though very difficult. You may find that your mind is not able to concentrate. Several unconnected ideas may occur together. But practice will improve your ability to concentrate on a single idea and think about it clearly and logically. In order to increase your vocabulary and to improve your style, you should read widely and use a good dictionary to help you find the exact meanings and correct usages of words. Always remember that regular and frequent practice is necessary if you want to learn to write well. It is no good waiting until you have an inspiration before you write. Even with the most famous writers, inspiration is rare. Someone said that writing is ninety-nine percent hard work and one percent inspiration, so the sooner you get into the habit of discipling yourself to write, the better.

2. (B) рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрд┐рдд рдЕрдиреБрдЪреНрдЫреЗрдж рдХрд╛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреАрдЬрд┐рдП:                           50

          Translate the following passage into English:

рдЬреНрдЮрд╛рддрд╡реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдЧрд╛рдВрд╡ рд╕реЗ рд╢рд╣рд░ рдХреА рдУрд░ рдкрд▓рд╛рдпрди рддрдерд╛ рд╢рд╣рд░реАрдХрд░рдг рдХреЗ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рдиреЗ рд╢рд╣рд░реА рдмреЗрд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░реА рдХреЛ рдмрдврд╝рд╛рд╡рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рд╢рд╣рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдкрд┐рдХреАрдп рдкрджреЛрдВ рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдореЗрдВ рд▓рдЧреЗ рдмреЗрд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░ рдпреБрд╡рдХреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдиреБрдкрд╛рдд рддрдХрдиреАрдХреА рдкрджреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░ рдвреВрдВрдв рд░рд╣реЗ рдпреБрд╡рдХреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣реИред рдХрд╛рд░рдг рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдкрдВрдЪрд╡рд░реНрд╖реАрдп рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдЕрдВрддрд░реНрдЧрдд рдЙрджрд╛рд░рд╡рд╛рджреА рд╢реИрдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдУрдВ рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рдЬрд┐рд╕ рдЕрдиреБрдкрд╛рдд рдореЗрдВ рд╡реГрджреНрдзрд┐ рд╣реБрдИ рд╣реИ рддрдХрдиреАрдХреА рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡реГрджреНрдзрд┐ рдХреА рджрд░ рд╡реИрд╕реА рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реАред рдпрд╣ рдПрдХ рдХрдЯреБ рд╕рддреНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░ рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рд╡рд┐рд░рд╛рд╕рдд рдореЗрдВ рдЬреЛ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рдкрджреНрдзрддрд┐ рдХреЛ рдкрд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдирд╛рдпрд╛ рдпрд╣ рдФрдкрдирд┐рд╡реЗрд╢рд┐рдХ рд╣рд┐рддреЛрдВ рдХреЗ рдЕрдиреБрд░реВрдк рд╣реА рд░рд╣реАред рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорддрдГ рд▓рд╛рдЦреЛрдВ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд┐рдд рдпреБрд╡рд╛ рд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░ рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдореЗрдВ рд╣рддрд╛рд╢ рдПрд╡рдВ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рд╣реИред рдЬрд╣рд╛рдВ рддрдХ рдЧреНрд░рд╛рдореАрдг рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ, рдмреЗрд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░реА рдХрд╛ рднрдпрд╛рд╡рд╣ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рд╡рд╣рд╛рдБ рднреА рдХрдо рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЧреНрд░рд╛рдореАрдг рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╛рдкреНрдд рдмреЗрд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░реА рдХреЛ рджреЛ рд░реВрдкреЛрдВ рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ - рдореМрд╕рдореА рдмреЗрд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░реА рдФрд░ рдЕрджреГрд╢реНрдп рдмреЗрд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░реАред рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рдХреГрд╖рд┐ рдореБрдЦреНрдп рдХрд╛рд░реНрдп рд╣реИред рдХреГрд╖рд┐ рдХрд╛рд░реНрдп рдореЗрдВ рд▓рдЧреЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╡рд░реНрд╖ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдд рдорд╛рд╣ рддрдХ рдмреЗрд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рд╕реНрддрд╢рд┐рд▓реНрдк рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рднреА рдЧрд╛рдВрд╡ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдиреАрдп рд╣реИред рдЗрд╕рд╕реЗ рдореМрд╕рдореА рдмреЗрд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░реА рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рджреЛ рддрд┐рд╣рд╛рдИ рд╢реНрд░рдо рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреГрд╖рд┐ рдПрд╡рдВ рд╕рд╣рдпреЛрдЧреА рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рд▓рдЧреА рд╣реИред рдЬрдирд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рд╡реГрджреНрдзрд┐ рд╡рд┐рдЧрдд рдЪрд╛рд░ рджрд╢рдХреЛрдВ рдореЗрдВ рдЕрдкрд╛рд░ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд╣реБрдИ рд╣реИред рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорддрдГ рдЕрдзрд┐рдХ рдЬрдирд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдХреГрд╖рд┐ рдХрд╛рд░реНрдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд▓рдЧреА рд╣реБрдИ рд╣реИ, рдЬрдмрдХрд┐ рднреВрдорд┐ рдХрд╛ рдЬрд╛рдХрд░ рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рд╣реИред рдлрд▓рддрдГ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдХрд╛рд░реНрдп рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЕрддрдГ рдпрд╣ рдЕрджреГрд╢реНрдп рдмреЗрд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░реА рд╣реБрдИред

Click here for the SSC CHT/JHT Paper-II Book full downloadable and printable.

Follow the link to see Translator and Rajbhasha Adhikari Exam Mock Test-series and Courses - Click here