The following is a Sample Mock Test for SSC JHT/CHT exam. The exam comprises two Sections - Translation and Essay. The Translation Section comprises two questions - Hindi to English Translation and English to Hindi Translation each carrying 50 marks. The Essay Section too, comprises two questions - Hindi Essay and English Essay each carrying 50 marks. Thus, this Exam carries 200 marks. The following is a Sample Paper. Attempt this. SSC JHT/CHT Paper-2 Mocks with expert evaluation are available on our Application. Install it from Google Play Store.

SSC JHT Paper-2 Mock-Test

1. (A) Write an essay in about 500 words on any one of the following:          50

            a) A Thing of Beauty is a Joy for ever

         b) Environment Protection and Common people’s contribution

         c) AI versus Human Intelligence

         d) Increasing Tourism in India

1. (B) निम्नलिखित में से किसी एक विषय पर लगभग 500 शब्दों में निबंध लिखिए-      50

         (क) सभी के लिए आवश्यक मतदान

         (ख) आत्मनिर्भर भारत

         (ग) भारत में लैंगिक समानता

         (घ) धीरज धरे तो उतरे पार

2. (A) निम्नलिखित अनुच्छेद का हिन्दी में अनुवाद कीजिए:                              50

       Translate the following passage into Hindi:

To write well you have to be able to write clearly and logically, and you cannot do this unless you can think clearly and logically. If you cannot do this yet you should train yourself to do it by taking particular problems and following them through, point by point, to a solution, without leaving anything out and without avoiding any difficulties that you meet. At first you find it clear, step-by-step though very difficult. You may find that your mind is not able to concentrate. Several unconnected ideas may occur together. But practice will improve your ability to concentrate on a single idea and think about it clearly and logically. In order to increase your vocabulary and to improve your style, you should read widely and use a good dictionary to help you find the exact meanings and correct usages of words. Always remember that regular and frequent practice is necessary if you want to learn to write well. It is no good waiting until you have an inspiration before you write. Even with the most famous writers, inspiration is rare. Someone said that writing is ninety-nine percent hard work and one percent inspiration, so the sooner you get into the habit of discipling yourself to write, the better.

2. (B) निम्नलिखित अनुच्छेद का अंग्रेजी में अनुवाद कीजिए:                           50

          Translate the following passage into English:

ज्ञातव्य है कि गांव से शहर की ओर पलायन तथा शहरीकरण के विस्तार ने शहरी बेरोजगारी को बढ़ावा दिया है। शहरों में लिपिकीय पदों की तलाश में लगे बेरोजगार युवकों का अनुपात तकनीकी पदों के लिए रोजगार ढूंढ रहे युवकों से अधिक है। कारण यह है कि प्रत्येक पंचवर्षीय योजना के अंतर्गत उदारवादी शैक्षणिक संस्थाओं की संख्या में जिस अनुपात में वृद्धि हुई है तकनीकी संस्थानों में वृद्धि की दर वैसी नहीं रही। यह एक कटु सत्य है कि स्वतंत्र भारत के विरासत में जो शिक्षण पद्धति को पाया और अपनाया यह औपनिवेशिक हितों के अनुरूप ही रही। परिणामतः लाखों शिक्षित युवा रोजगार की तलाश में हताश एवं निराश है। जहां तक ग्रामीण क्षेत्र की बात है, बेरोजगारी का भयावह चेहरा वहाँ भी कम नहीं है। ग्रामीण क्षेत्रों में व्याप्त बेरोजगारी को दो रूपों में देखा जा सकता है - मौसमी बेरोजगारी और अदृश्य बेरोजगारी। गांव में कृषि मुख्य कार्य है। कृषि कार्य में लगे अधिकांश व्यक्ति वर्ष में सात माह तक बेरोजगार रहते हैं। हस्तशिल्प की स्थिति भी गांव में सोचनीय है। इससे मौसमी बेरोजगारी का जन्म होता है। भारत में दो तिहाई श्रम शक्ति कृषि एवं सहयोगी क्षेत्र में लगी है। जनसंख्या वृद्धि विगत चार दशकों में अपार ढंग से हुई है। परिणामतः अधिक जनसंख्या कृषि कार्यों में लगी हुई है, जबकि भूमि का जाकर उतना ही है। फलतः प्रत्येक व्यक्ति के लिए पर्याप्त कार्य उपलब्ध नहीं है। अतः यह अदृश्य बेरोजगारी हुई।

Click here for the SSC CHT/JHT Paper-II Book full downloadable and printable.