The following are common legal terms used frequently in a court campus. All these are highly important for High Court Translator Exams. Learn them to feel convenient in translating the passage based on legal affairs.
Plaintiff – वादी / अभियोक्ता
Defendant / Respondent – प्रतिवादी / अभियुक्त
Issue Notice – जारी सूचना
Affidavit – हलफनामा / शपथपत्र
Appeal – अपील
Arbitration – मध्यस्थता
Intervenor – हस्तक्षेपकर्ता
Attestation – सत्यापन
Sub judice – विचाराधीन
Stay Order – स्थगन आदेश
Contempt of Court – अदालत या नयायालय की अवमानना
Suo Moto/ Suo motu – स्वतः संज्ञान
Writ & Writ Petition – रिट और रिट याचिका
Writ of Prohibition – निषेधाज्ञा
Writ of Certiorari – ऐसा रिट जिसमे छोटी अदालत के फैसले को बड़ी अदालत में सुनी जाये
Bench – खंडपीठ / बेंच
Cognisable Offence – संज्ञेय अपराध
Ex Parte – एक पक्षीय
Decree – अंतिम फैसला / निर्णय
Tribunal – ट्रिब्यूनल / अधिकरण
Quasi-judicial Authority – अर्द्ध-न्यायिक अधिकारी
Jurisdiction – अधिकार क्षेत्र
Proceedings – कार्यवाही
Case – मामला
Ultra vires – अधिकारातित / अधिकार क्षेत्र से परे
Quash – रद्द करना
Bill – विधेयक / बिल
Act – अधिनियम
Approve – अनुमोदित करना
Adoption Act – दत्तक ग्रहण अधिनियम
Successor – उत्तराधिकारी
Guardianship Act – संरक्षकता अधिनियम
Maintenance – रख-रखाव
Enact – अधिनियमित करना
Codify – संहिताबद्ध करना