NABARD, RBI Rajbhasha Adhikari
Course Offerings (Phase-II)
- General English Paper-I (Descriptive)
- Specific Paper-II (Objective & Descriptive)
- Full-length Mocks (Objective & Descriptive)
- Live Classes on Essay and Translation - Via App
- Video Lectures on Translation - 30+ (Via Mobile App)
- Rajbhasha Act + Translation + Banking Terms
- Evaluation in 24 hrs
Lessons
- 373 lessons
राजभाषा अधिनियम
राजभाषा नियम 1976
राजभाषा संकल्प - 1968
राष्ट्रपति के आदेश - 1960
संवैधानिक प्रावधान
राजभाषा - महत्वपूर्ण तथ्य
राजभाषा और इसके प्रयोग
राष्ट्रभाषा और उसका विकास
राष्ट्रभाषा और राजभाषा में अंतर
हिंदी भाषा सम्बंधित उद्धरण
हिंदी राजभाषा संबंधित अनुच्छेद
8वीं अनुसूची और संघ की भाषा की समीक्षा
Rajbhasha Hindi-Timeline
अनुवाद में लोकोक्तियाँ और मुहावरें
शब्द और शब्द निर्माण भाग - 4
शब्द और शब्द निर्माण भाग - 3
शब्द और शब्द निर्माण भाग - 2
शाब्दिक अनुवाद, भावानुवाद और छायानुवाद
समग्र अनुवाद और परिसीमित अनुवाद
पूर्ण अनुवाद और आंशिक अनुवाद
पाठधर्मी और प्रभावधर्मी अनुवाद
लिप्यंकन और लिप्यन्तरण (Transcription and Transliteration)
पद्यानुवाद और गद्यानुवाद
पाठ अनुवाद और आशु अनुवाद
अंतर-भाषिक और अंतर-प्रतीकात्मक अनुवाद
अन्तःभाषिक अनुवाद (Intra-lingual Translation)
शब्द और शब्द निर्माण
पाठ्यक्रम शुरू करने से पहले कुछ शब्द
कोश और उनके प्रकार
अनुवाद से सम्बंधित महत्वपूर्ण बिंदु
अनुवाद की सीमाएँ
अनुवाद के विभिन्न चरण
अनुवाद के प्रकार
अनुवाद की परिभाषा
अनुवाद में क्या करें और क्या ना करें (Do's and Don't of Translation)
अच्छे अनुवादक के कौन-कौन से गुण होने चाहिए
अनुवाद पर आधारित क्विज for SSC JHT/SHT, हिंदी प्राध्यापक और राजभाषा अधिकारी परीक्षा-1
Video Lectures on English-Hindi Translation
एस एस सी अनुवादक परीक्षा का स्वरुप
अनुवाद रोजगार के रूप में
बुद्धिमान अभ्यर्थी बनें
प्रशासनिक वाक्यांश/अभिव्यक्तियाँ भाग - 2
बैंकिंग शब्दावली
पारिभाषिक शब्दावली (Technical Glossaries)
प्रशासनिक शब्दावली भाग - 1
प्रशासनिक शब्दावली भाग - 2
प्रशासनिक शब्दावली भाग - 3
प्रशासनिक शब्दावली भाग - 4
प्रशासनिक शब्दावली भाग - 5
प्रशासनिक शब्दावली भाग - 6
प्रशासनिक शब्दावली - 7
प्रशासनिक शब्दावली - 8
प्रशासनिक वाक्यांश/अभिव्यक्तियाँ भाग - 1
NABARD Grade A राजभाषा अधिकारी में पूछे गए शब्दावली भाग-4
COVID-19 पर आधारित शब्दावली
- कच्चा-पक्का पर आधारित अनुवाद 2
कच्चा-पका पर आधारित शब्दावली
बैंक शब्दावली भाग - 1
बैंक शब्दावली भाग - 2
राष्ट्रीय संगठन और उनके हिंदी रूप
विश्व संगठन और उनके हिंदी रूप
NABARD Grade A राजभाषा अधिकारी में पूछे गए शब्दावली
NABARD Grade A राजभाषा अधिकारी में पूछे गए शब्दावली भाग-2
NABARD Grade A राजभाषा अधिकारी में पूछे गए शब्दावली भाग-3
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-3
Too पर आधारित अनुवाद
Narration पर आधारित अनुवाद
Voice पर आधारित अनुवाद
शाब्दिक अनुवाद और भावानुवाद
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग - 8
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-7
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-6
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-5
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-4
Infinitive पर आधारित अनुवाद
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-2
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-1
अनुवाद आसान है भाग - 2
अनुवाद आसान है भाग - 1
Re-ordering of Sentences - वाक्यों का पुनार्व्यवास्थापन - अभ्यास
Re-ordering of Sentences - वाक्यों का पुनार्व्यवास्थापन
Subject और Verb (Finite) की पहचान करना सीखें
वाक्यों का विश्लेषण - Parsing of Sentences, Part-2
अनुवाद के लिए आधारभूत बातें-Parsing of Sentences
Degrees of Comparison पर आधारित अनुवाद भाग - 2
Could और Could have पर आधारित अनुवाद
Should और Should have पर आधारित अनुवाद
Causative Verbs-प्रेरणार्थक क्रिया और अनुवाद
Bare Infinitive और अनुवाद
to + have been + V4 (Perfect Continuous Infinitive) और अनुवाद
to be + V4 और अनुवाद
to have + V3 और अनुवाद
to + V1 और अनुवाद
Degrees of Comparison पर आधारित अनुवाद भाग - 3
May और May have पर आधारित अनुवाद
Degrees of Comparison पर आधारित अनुवाद
Too पर आधारित अनुवाद भाग-2
Conditional and Hypothetical Expressions और उनपर अनुवाद
वाक्यों का रूपांतरण (Transformation of Sentences)
Perfect participle (Having + V3) पर आधारित अनुवाद
Past participle (V3) पर आधारित अनुवाद
Being पर आधारित अनुवाद
Present participle (V4) पर आधारित अनुवाद
Whereafter, Wherewith, Whence, How पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
Whereabouts, Whichever, Whenever पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
Whatever, Whatsoever, पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
Of which, Whoever, Whomsoever पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
Whom, Which, What, Whose पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
Who पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
they reason why
and, but, as well as
for, as, because, since
or, else, otherwise
still, yet
while, whereas
Thus
not only...but also
either...or and neither...nor
both...and, as well as
so...that, in order that, so as to
so...as, as...as, as....so
such...as, such...that
whether...or, whether or not
though...yet, although
the + CD....The + CD
question tag
Hardly/scarcely....when, no sooner...than
If, In case
lest...should
when, while
before, after
until, unless
as far as, as long as
suppose that, supposing
provided that, that
as if, as though, even if, even though
if, whether
what if
what about, how about,
however, whatever
Model Essay-34
Model Essay-24
Model Essay-25
Model Essay-26
Model Essay-27
Model Essay-28
Model Essay-29
Model Essay-30
Model Essay-31
Model Essay-32
Model Essay-33
Model Essay-23
Model Essay-35
Model Essay-36
Model Essay-37
Model Essay-38
Model Essay-39
Model Essay-40
Model Essay-41
Model Essay-42
Model Essay-43
Model Essay-44
Model Essay-12
Model Essay-2
Model Essay-3
Model Essay-4
Model Essay-5
Model Essay-6
Model Essay-7
Model Essay-8
Model Essay-9
Model Essay-10
Model Essay-11
Model Essay-1
Model Essay-13
Model Essay-14
Model Essay-15
Model Essay-16
Model Essay-17
Model Essay-18
Model Essay-19
Model Essay-20
Model Essay-21
Model Essay-22
How to write a good Precis
Features of a good Precis
Do’s of Precis Writing
How to provide an apt title to precis
Main concerns about Precis
Methods to write precis - 1
Compression by Vocabulary
Compression by Omission
Compression by Shorter Constructions
Synthesis of Sentences-1
Synthesis of Sentences-2
Sample Precis Writing - 1
Sample Precis Writing - 2
Can Bullets be given
- How to write Precis
- Quiz on Precis
Formal Letter-26
Formal Letter-18
Formal Letter-19
Formal Letter-20
Formal Letter-21
Formal Letter-22
Formal Letter-23
Formal Letter-24
Formal Letter-25
Formal Letter-17
Formal Letter-27
Formal Letter-28
Formal Letter-29
Formal Letter-30
Formal Letter-31
Formal Letter-32
- Video Lecture-1
Formal Letter-9
Formal Letter-1
Formal Letter-2
Formal Letter-3
Formal Letter-4
Formal Letter-5
Formal Letter-6
Formal Letter-7
Formal Letter-8
Formal Letter Format
Formal Letter-10
Formal Letter-11
Formal Letter-12
Formal Letter-13
Formal Letter-14
Formal Letter-15
Formal Letter-16
Syllabus
Paper-1 (General)
- Full Marks - 100
- Time - 90 min
- No. of Questions- 3 (Essay, Precis, & Letters)
- Essay - 40 Marks for 400 words
- Precis - 30 Marks to be written in 150 words
- Letter - 30 Marks to be written in 250 words
Syllabus
Paper-1 (General)
- Full Marks - 100
- Time - 90 min
- No. of Questions- 3 (Essay, Precis, & Letters)
- Essay - 40 Marks for 400 words
- Precis - 30 Marks to be written in 150 words
- Letter - 30 Marks to be written in 250 words
Paper-2 (Specific)
- Full Marks - 50 50 = 100 (50 Objective 50 Descriptive)
- Full-time - 90 Min
- Objective Type Questions - 30; Marks - 50; Time - 30 min.
- Descriptive Type Questions - 6 but only 4 to be attempted
- English to Hindi Translation
- Hindi to English Translation
- Banking Terms
- Short Notes
- Rajbhasha Adhiniyam
Paper-2 (Specific)
- Full Marks - 50 50 = 100 (50 Objective 50 Descriptive)
- Full-time - 90 Min
- Objective Type Questions - 30; Marks - 50; Time - 30 min.
- Descriptive Type Questions - 6 but only 4 to be attempted
- English to Hindi Translation
- Hindi to English Translation
- Banking Terms
- Short Notes
- Rajbhasha Adhiniyam