NABARD, RBI Rajbhasha Adhikari
Course Offerings (Phase-II)
- General English Paper-I (Descriptive)
- Specific Paper-II (Objective & Descriptive)
- Full-length Mocks (Objective & Descriptive)
- Live Classes on Essay and Translation - Via App
- Video Lectures on Translation - 30+ (Via Mobile App)
- Rajbhasha Act + Translation + Banking Terms
- Evaluation in 24 hrs
Lessons
- 373 lessons
-
राजभाषा अधिनियम
-
राजभाषा नियम 1976
-
राजभाषा संकल्प - 1968
-
राष्ट्रपति के आदेश - 1960
-
संवैधानिक प्रावधान
-
राजभाषा - महत्वपूर्ण तथ्य
-
राजभाषा और इसके प्रयोग
-
राष्ट्रभाषा और उसका विकास
-
राष्ट्रभाषा और राजभाषा में अंतर
-
हिंदी भाषा सम्बंधित उद्धरण
-
हिंदी राजभाषा संबंधित अनुच्छेद
-
8वीं अनुसूची और संघ की भाषा की समीक्षा
-
Rajbhasha Hindi-Timeline
-
पाठ्यक्रम शुरू करने से पहले कुछ शब्द
-
बुद्धिमान अभ्यर्थी बनें
-
अनुवाद रोजगार के रूप में
-
एस एस सी अनुवादक परीक्षा का स्वरुप
-
Video Lectures on English-Hindi Translation
-
अनुवाद पर आधारित क्विज for SSC JHT/SHT, हिंदी प्राध्यापक और राजभाषा अधिकारी परीक्षा-1
-
अच्छे अनुवादक के कौन-कौन से गुण होने चाहिए
-
अनुवाद में क्या करें और क्या ना करें (Do's and Don't of Translation)
-
अनुवाद की परिभाषा
-
अनुवाद के प्रकार
-
अनुवाद के विभिन्न चरण
-
अनुवाद की सीमाएँ
-
अनुवाद से सम्बंधित महत्वपूर्ण बिंदु
-
कोश और उनके प्रकार
-
अनुवाद में लोकोक्तियाँ और मुहावरें
-
शब्द और शब्द निर्माण
-
अन्तःभाषिक अनुवाद (Intra-lingual Translation)
-
अंतर-भाषिक और अंतर-प्रतीकात्मक अनुवाद
-
पाठ अनुवाद और आशु अनुवाद
-
पद्यानुवाद और गद्यानुवाद
-
लिप्यंकन और लिप्यन्तरण (Transcription and Transliteration)
-
पाठधर्मी और प्रभावधर्मी अनुवाद
-
पूर्ण अनुवाद और आंशिक अनुवाद
-
समग्र अनुवाद और परिसीमित अनुवाद
-
शाब्दिक अनुवाद, भावानुवाद और छायानुवाद
-
शब्द और शब्द निर्माण भाग - 2
-
शब्द और शब्द निर्माण भाग - 3
-
शब्द और शब्द निर्माण भाग - 4
-
NABARD Grade A राजभाषा अधिकारी में पूछे गए शब्दावली भाग-4
-
NABARD Grade A राजभाषा अधिकारी में पूछे गए शब्दावली भाग-3
-
NABARD Grade A राजभाषा अधिकारी में पूछे गए शब्दावली भाग-2
-
NABARD Grade A राजभाषा अधिकारी में पूछे गए शब्दावली
-
विश्व संगठन और उनके हिंदी रूप
-
राष्ट्रीय संगठन और उनके हिंदी रूप
-
बैंक शब्दावली भाग - 2
-
बैंक शब्दावली भाग - 1
-
कच्चा-पका पर आधारित शब्दावली
- कच्चा-पक्का पर आधारित अनुवाद 2
-
COVID-19 पर आधारित शब्दावली
-
प्रशासनिक वाक्यांश/अभिव्यक्तियाँ भाग - 2
-
प्रशासनिक वाक्यांश/अभिव्यक्तियाँ भाग - 1
-
प्रशासनिक शब्दावली - 8
-
प्रशासनिक शब्दावली - 7
-
प्रशासनिक शब्दावली भाग - 6
-
प्रशासनिक शब्दावली भाग - 5
-
प्रशासनिक शब्दावली भाग - 4
-
प्रशासनिक शब्दावली भाग - 3
-
प्रशासनिक शब्दावली भाग - 2
-
प्रशासनिक शब्दावली भाग - 1
-
पारिभाषिक शब्दावली (Technical Glossaries)
-
बैंकिंग शब्दावली
-
May और May have पर आधारित अनुवाद
-
Could और Could have पर आधारित अनुवाद
-
Should और Should have पर आधारित अनुवाद
-
Causative Verbs-प्रेरणार्थक क्रिया और अनुवाद
-
Bare Infinitive और अनुवाद
-
to + have been + V4 (Perfect Continuous Infinitive) और अनुवाद
-
to be + V4 और अनुवाद
-
to have + V3 और अनुवाद
-
to + V1 और अनुवाद
-
Degrees of Comparison पर आधारित अनुवाद भाग - 3
-
Degrees of Comparison पर आधारित अनुवाद भाग - 2
-
Degrees of Comparison पर आधारित अनुवाद
-
Too पर आधारित अनुवाद भाग-2
-
Conditional and Hypothetical Expressions और उनपर अनुवाद
-
वाक्यों का रूपांतरण (Transformation of Sentences)
-
Perfect participle (Having + V3) पर आधारित अनुवाद
-
Past participle (V3) पर आधारित अनुवाद
-
Being पर आधारित अनुवाद
-
Present participle (V4) पर आधारित अनुवाद
-
Infinitive पर आधारित अनुवाद
-
Too पर आधारित अनुवाद
-
Narration पर आधारित अनुवाद
-
Voice पर आधारित अनुवाद
-
शाब्दिक अनुवाद और भावानुवाद
-
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग - 8
-
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-7
-
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-6
-
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-5
-
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-4
-
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-3
-
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-2
-
Tense पर आधारित अनुवाद, भाग-1
-
अनुवाद आसान है भाग - 2
-
अनुवाद आसान है भाग - 1
-
Re-ordering of Sentences - वाक्यों का पुनार्व्यवास्थापन - अभ्यास
-
Re-ordering of Sentences - वाक्यों का पुनार्व्यवास्थापन
-
Subject और Verb (Finite) की पहचान करना सीखें
-
वाक्यों का विश्लेषण - Parsing of Sentences, Part-2
-
अनुवाद के लिए आधारभूत बातें-Parsing of Sentences
-
Whereafter, Wherewith, Whence, How पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
-
Whereabouts, Whichever, Whenever पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
-
Whatever, Whatsoever, पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
-
Of which, Whoever, Whomsoever पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
-
Whom, Which, What, Whose पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
-
Who पर आधारित हिंदी-अंग्रेजी वाक्य
-
question tag
-
however, whatever
-
what about, how about,
-
what if
-
if, whether
-
as if, as though, even if, even though
-
provided that, that
-
suppose that, supposing
-
as far as, as long as
-
until, unless
-
before, after
-
when, while
-
lest...should
-
If, In case
-
Hardly/scarcely....when, no sooner...than
-
they reason why
-
the + CD....The + CD
-
though...yet, although
-
whether...or, whether or not
-
such...as, such...that
-
so...as, as...as, as....so
-
so...that, in order that, so as to
-
both...and, as well as
-
either...or and neither...nor
-
not only...but also
-
Thus
-
while, whereas
-
still, yet
-
or, else, otherwise
-
for, as, because, since
-
and, but, as well as
-
Model Essay-1
-
Model Essay-2
-
Model Essay-3
-
Model Essay-4
-
Model Essay-5
-
Model Essay-6
-
Model Essay-7
-
Model Essay-8
-
Model Essay-9
-
Model Essay-10
-
Model Essay-11
-
Model Essay-12
-
Model Essay-13
-
Model Essay-14
-
Model Essay-15
-
Model Essay-16
-
Model Essay-17
-
Model Essay-18
-
Model Essay-19
-
Model Essay-20
-
Model Essay-21
-
Model Essay-22
-
Model Essay-23
-
Model Essay-24
-
Model Essay-25
-
Model Essay-26
-
Model Essay-27
-
Model Essay-28
-
Model Essay-29
-
Model Essay-30
-
Model Essay-31
-
Model Essay-32
-
Model Essay-33
-
Model Essay-34
-
Model Essay-35
-
Model Essay-36
-
Model Essay-37
-
Model Essay-38
-
Model Essay-39
-
Model Essay-40
-
Model Essay-41
-
Model Essay-42
-
Model Essay-43
-
Model Essay-44
-
How to write a good Precis
-
Features of a good Precis
-
Do’s of Precis Writing
-
How to provide an apt title to precis
-
Main concerns about Precis
-
Methods to write precis - 1
-
Compression by Vocabulary
-
Compression by Omission
-
Compression by Shorter Constructions
-
Synthesis of Sentences-1
-
Synthesis of Sentences-2
-
Sample Precis Writing - 1
-
Sample Precis Writing - 2
-
Can Bullets be given
- How to write Precis
- Quiz on Precis
-
Formal Letter Format
-
Formal Letter-1
-
Formal Letter-2
-
Formal Letter-3
-
Formal Letter-4
-
Formal Letter-5
-
Formal Letter-6
-
Formal Letter-7
-
Formal Letter-8
-
Formal Letter-9
-
Formal Letter-10
-
Formal Letter-11
-
Formal Letter-12
-
Formal Letter-13
-
Formal Letter-14
-
Formal Letter-15
-
Formal Letter-16
-
Formal Letter-17
-
Formal Letter-18
-
Formal Letter-19
-
Formal Letter-20
-
Formal Letter-21
-
Formal Letter-22
-
Formal Letter-23
-
Formal Letter-24
-
Formal Letter-25
-
Formal Letter-26
-
Formal Letter-27
-
Formal Letter-28
-
Formal Letter-29
-
Formal Letter-30
-
Formal Letter-31
-
Formal Letter-32
- Video Lecture-1
Syllabus
Paper-1 (General)
- Full Marks - 100
- Time - 90 min
- No. of Questions- 3 (Essay, Precis, & Letters)
- Essay - 40 Marks for 400 words
- Precis - 30 Marks to be written in 150 words
- Letter - 30 Marks to be written in 250 words
Syllabus
Paper-1 (General)
- Full Marks - 100
- Time - 90 min
- No. of Questions- 3 (Essay, Precis, & Letters)
- Essay - 40 Marks for 400 words
- Precis - 30 Marks to be written in 150 words
- Letter - 30 Marks to be written in 250 words
Paper-2 (Specific)
- Full Marks - 50 50 = 100 (50 Objective 50 Descriptive)
- Full-time - 90 Min
- Objective Type Questions - 30; Marks - 50; Time - 30 min.
- Descriptive Type Questions - 6 but only 4 to be attempted
- English to Hindi Translation
- Hindi to English Translation
- Banking Terms
- Short Notes
- Rajbhasha Adhiniyam
Paper-2 (Specific)
- Full Marks - 50 50 = 100 (50 Objective 50 Descriptive)
- Full-time - 90 Min
- Objective Type Questions - 30; Marks - 50; Time - 30 min.
- Descriptive Type Questions - 6 but only 4 to be attempted
- English to Hindi Translation
- Hindi to English Translation
- Banking Terms
- Short Notes
- Rajbhasha Adhiniyam